vrijdag 27 november 2020

't Is ienmaal wel

Dit is West-Fries:  't Is ienmaal wel'.
Hoewel ik al meer dan veertig jaar in West-Friesland woon en bijvoorbeeld veel West-Friese kinderen in de klas heb gehad en hun ouders sprak, heb ik de taal niet overgenomen. 
Maar ik herken het wel. Dat zit hem meer in de toon, in de melodie,  dan in woorden . 
Ik hoor het meteen, zoals ik ook meteen iemand herken die uit Dordrecht komt. Dat hóór je. 
En Zeeuws hoor ik natuurlijk ook onmiddellijk. Dát dialect herken ik niet alleen, nee, zo gauw ik met een Zeeuw praat spreek ik het ook weer. 

Ik vind het de taal hier wel erg leuk. 

Je liege, dénk wat zoiets betekent als:  dat geloof ik niet. 
Of ja dénk = dat zal wel
't Ken te gek ok 
Louf = moe 
 
De tekst op het hek betekent zoiets als:  het is wel eens goed, het is voldoende.

Ik vond het leuk, daar op dat hek. En vlak daarna zag ik nog een keer, maar nu op een huis.
Tja: Suks nou maar weer.

 Dialecten mogen nooit verdwijnen, maar ik ben bang dat het toch gaat gebeuren


24 opmerkingen:

  1. Wat leuk! Nee dialecten mogen nooit verdwijnen. Het wordt tegenwoordig toch meer gewaardeerd dan vroeger. Ik groeide op in Vlaardingen en als ik dat hoor, praat ik meteen weer plat Rotterdams.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. West Friezen houden erg van spreuken valt me altijd op. Leuk!

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Wat leuk dat mensen dan ook zo'n spreuk op een bordje hebben geschilderd. De spelling is zelfs net iets verschillend.
    Ik sprak thuis ook dialect en in het dorp. Toen ik naar de stad ging werd dat natuurlijk veel minder. Ik merk dat ik naarmate ik ouder wordt het spreken in dialect steeds vaker mis.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Eindelijk, na 45 jaar, kan ik de meeste dialecten hier in Denemarken onderscheiden. Ik kom uit Brabant en dat plus het Limburgse hoor ik meteen.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Fantastisch als je kunt horen uit welke streek of plaats iemand komt. Ik luister ook altijd scherp. De punt achter de kreet op het hek valt me trouwens ook direct op.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Ha dat Fries. Daar versta ik echt niks van. Toen we een keertje in Friesland fietsten met de fietsvriendinnen kocht ik daar op een rommelmarkt een kinderboekje in het Fries. "Lyske fytst al" heet het. Maar eerlijk, ik begrijp er weinig van. Maar dialecten vind ik echt zo plezant. Echt jammer dat die stilaan verdwijnen.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Dat komt omdat Fries een taal is en geen dialect. Misschien heb je in het Fries ook nog wel dialecten. Dat weet ik niet

      Verwijderen
  7. Herken de streektaal of dialecten ook snel. Heb jarenlang door heel Nederland gewerkt en vond het ook leuk om goed te luisteren.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Ingo listens to "Platt" on the radio regularly. And the same happens to me when I hear someone from Hamburg-area, it just takes over as I spent many a holiday as kid there.

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Als ik op mijn tablet googelen aanklik vragen ze of het ook in het fries mag dus het is een erkende taal en die mag nooit verdwijnen evenals alle dialecten hou ze in ere en geef het door gr j.s

    BeantwoordenVerwijderen
  10. Ik vind het een mooie tekst nu ik de uitleg lees. Het heeft wel iets in deze tijden van Meer, meer en nog wat meer. Hoewel corona daar natuurlijk ook al wel een boel roet in heeft gegooid.

    BeantwoordenVerwijderen
  11. Toen wij in Brabant kwamen wonen vanuit het westen kon ik veel niet verstaan. Inmiddels spreek ik het ook een beetje, maar hier horen ze zo dat ik hier niet geboren bent.

    BeantwoordenVerwijderen
  12. Dialecten mogen niet verloren gaan. Hier in Limburg hebben we er heel veel, hier kun je zelfs horen uit welke plaats iemand komt.

    BeantwoordenVerwijderen
  13. @Sjoerd: Hier op Tholen ook!

    BeantwoordenVerwijderen
  14. Klopt, ook de friese taal heeft "tongvallen" of dialecten .Het noorden spreekt weer anders als het zuiden. Mijn pake kwam uit Dokkum ,
    Ook weer anders.Maar blijft een prachtige taal (al de ken sommigen daar anders óver)😁

    BeantwoordenVerwijderen
  15. Ja je hoort hier meestal wel waar iemand vandaan komt. Hoewel ik uit Amsterdam kom heb ik nooit plat Amsterdam gesproken. Met ouders die allebei in het onderwijs zaten was dat niet aan de orde. Maar soms hoorden mensen het toch aan mij. Mijn moeder kon met haar zusters flink Gronings praten. En familie in Noord Holland daar hoorde je ook wel accenten. Ik logeerde soms in Schagen en daar herinner ik me er van dat ze zo vaak "Noooohh"zeiden.

    BeantwoordenVerwijderen
  16. Zo grappig eigenlijk, dat er in zo'n klein landje zoveel talen worden gesproken.
    Toch denk ik niet dat het helemaal weg gaat, dat gaat toch van familie op familie over.
    Natuurlijk moet iedereen ook Nederlands spreken en schrijven, maar daarnaast hun eigen dialect, leuk hoor. Hoewel..... echt Utrechts is echt te verschrikkelijk om aan te horen, zo jammer.

    BeantwoordenVerwijderen
  17. Haha heel herkenbaar. Ik kom hier ook niet van oorsprong vandaan maar herken het inmiddels ook vrij goed en inderdaad niet zozeer de woorden als meer de toon. Ik spreek het ook niet maar ik betrap mij er wel op dat ik sommige uitdrukkingen heb overgenomen. t Ken te gek ok.
    Fijn weekend.
    groetjes Sandra

    BeantwoordenVerwijderen
  18. Oh ik hou ook van dialect: blaffeturen, smossen, lommerte, karremis,....

    BeantwoordenVerwijderen
  19. Hier ok n échte Westfries uit Wervershoof. :-)
    Op jouw aanrade hew ik, De hofdame, luistert.
    En ik hew er van genoten!

    Nu weer even in ABN.
    Fijn hé de luisterbieb app.
    Al zoveel titels verkrijgbaar als luisterboek.
    Heb je de; Ontdekking van Urk, al gelezen of beluisterd?

    Groeten Ingrid- Katrien.

    BeantwoordenVerwijderen
    Reacties
    1. Nee,ik heb er wat over gezien, was een aardige Belg geloof ik hè. Beetje vergeten, maar nu weet ik het weer. Thanks

      Verwijderen
  20. Als ik dit lees bij jou... die dialectuitspraken, dan hoor ik het gewoon! Ik vind het meestal ook heel grappig klinken, hoewel het natuurlijk bloedserieus is.
    Maar ik vind niet alle dialecten mooi. Fries wel (is eigenlijk een taal), maar Zeeuws niet.

    BeantwoordenVerwijderen
  21. Alsjeblieft de streektalen in ere houden. Binnen de streektalen zijn sommige uitspraken per plaats nog weer verschillend. Ik had er vroeger in mijn vak als pleeg veel plezier van dat ik het sprak en verstond. Bij gelegenheid (familiebezoek Twente/Salland) spreek ik het nog.
    Maar tegenwoordig 'doe ik een koppie' en doe ik aan 'zuks mot je opskroive' 😀

    BeantwoordenVerwijderen