maandag 11 januari 2016

Nomen est Omen

Al lange tijd volg ik het blog Lines and Colors. Klik
Daardoor zie ik dagelijks kunst die ik een enkele keer (her)ken, maar meestal niet.
Soms vind ik het prachtig en soms klik ik meteen door. Maar nu toonde deze blogger een heleboel schilderijen van Andre Schilder.
Dus ik dacht meteen aan de rubriek Nomen est Omen: de naam is een voorteken.
Als ik er eentje zie, zo'n naam die bij het beroep past, is mijn dag helemaal goed.
Maar het was al lang geleden dat ik er een vond.
En ook nu klopt het niet.
Want deze schilder heet niet Andre Schilder, maar Andrei Nikolaevich Schilder. Het is een Rus. Schilder is in het Russisch vast niet schilder. En dus is het niet goed. Maar toch.
Bovendien is het knap geschilderd. Sneeuw schilderen moet toch wel iets heel moeilijks zijn lijkt me. Dit ziet er wel heel echt uit.
Tja en dan nu maar weer opletten, want Nomen est Omen is zo grappig.

Ps.: Een flink pak sneeuw zou toch wel weer eens fijn zijn, vind je niet?

11 opmerkingen:

  1. Het lijkt bijna een foto, zo echt.
    Misschien kwamen zijn voorouders uit Nederland? Uit Volendam misschien ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Zo grappig zulke dingen. Huidartsen die Uitslag heten, Nico de Haan van de Vogelbescherming. 't Is wel een mooi schilderij zeg.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Anita, ja! Ik zag ook al voor me dat een verre voorvader, uit Volendam inderdaad, mee ging met Peter de Grote, omdat Peter hem dat vroeg vanwege zijn skills op het gebied van de visvangst en Pieter (laten we hem Pieter noemen)Schilder dacht: 'Vooruit. Volendam is ook maar Volendam.
    Enfin, Pieter werd verliefd op de mooie Russische Natasja en had het best daar. Mooi dat hij niet terug ging naar zijn moeder Annie Schilder. Hun eerste zoon heette natuurlijk Pjotr. Maar de tweede werd Andrei. Naar Natasja's vader. Pjotr wilde niet deugen helaas, maar Andrei wel hoor. En dus werden de nakomelingen Andrei genoemd.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. O grappig.
    Weet je mijn volledige naam nog?
    Toen ik verkering kreeg met 'Donald' werkte hij bij ING BANK dat vonden we toen ook al ' meant to be'. ♥

    BeantwoordenVerwijderen
  5. Je zette me even op het verkeerde been. Ik dacht "oei nu is het heel erg daar in het noorden van Nederland!" :-)
    Ben even gaan googlen wat Schilder wel in het Russisch betekent maar de vertalingsmachine herkent het niet... misschien een Rus met Nederlandse roots...je weet maar nooit.
    Zo'n pak sneeuw hoeft echt niet voorlopig...tenzij de scholen dan zouden dicht gaan zoals in Nederland...
    Fijne week!

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Jazeker weet ik je naam. Wat grappig en inderdaad meant to be!

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Hou jij eens op met je pak sneeuw. Ben net een beetje bijgekomen van drie dagen gevangenis door ijzel. Nu even niet, hoor. Als je sneeuw wilt ga je maar bij Gerlinde op bezoek. :-)

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Mooi schilderij hoor, maar ik vind jouw verklaring van de naam, in reactie op Anita helemaal geweldig leuk.
    Fijne avond,
    Liefs,
    Mirjam

    BeantwoordenVerwijderen
  9. Onze nieuwe collega van de salarisadministratie heet... Van Loon :D

    BeantwoordenVerwijderen